本文目录一览:
电影删减片段是正片吗?
1、如果是版权方无论是版权方的出品方还是导演,或是制片团队为适合不同国家或地区的尺度审查做的删减,那就是正版。如果由非版权方做的删减,那么无论影片公映或没公映都属于盗版。所以问题的核心在于是由谁来做的删减。
2、据了解,《寄生虫》这部电影被删减过,大家看到的并不是完整版,而删减的片段正是沙发戏。这是一段富人夫妻在沙发上的亲热戏,因为尺度过大被删减了,所以在正片中就没有这段沙发戏了。
3、例如,有的影片在公映的时候有删减,那么正版碟片带有国语音轨的,就是删减版的;而D版通常会选择完整版的视频,音轨使用国配音轨,缺失的部分用原声补齐。
4、正片里没有,是网上曝出来的删减片段中的剧情。谭卓饰演的萍姐是董小凤(张译饰演)的相好。因为吃的就是这碗饭,皮肤白皙,性感大方,风韵犹存。她不甘于小县城的生活,想在退休之前,赚到去省城买套房子的钱。
5、虽然意大利面宇宙在正片中被删掉了,但影片中其实有一些东西与意大利面宇宙相呼应。在最后的决斗场景中,杨紫琼捡起了一个意大利面条球。两位导演的脑洞真的够大的。
6、群里面的那些圈友,或者是吧友他们消息灵通对于电影删减也有寻找的办法。所以加入这些圈子之后,想要获得完整版电影就十分的方便。第三个方法,请外国的朋友帮忙寻找。
如何看待电影的删减现象?
其实电影当中有些镜头是不适合所有观众看的,所以电影删版我认为删减很有必要,毕竟里面过分香艳的镜头对孩子的影响是不好的。
因为国内的电影审核制度太过于死板、教条,非常严厉,有好多国外的好片一到国内就是审核未通过,要么就删除一些片段继续要求审核,要么干脆放弃中国市场。
认可这一观点,是因为一部电影所面向的年龄群体是比较广泛的,要充分的顾及观众的感受。
如果是色情暴力镜头,那就是为电影删版了公映的时候不引起骚乱,或是给群众造成负面的情绪影响。如果是牵扯到政治问题,那就是没得谈的电影删版了~为了国家的稳定和团结,不能暗示,影射颠覆政权的内容。
没有电影分级制,剪掉少儿不宜的。制度不同,剪掉政治上不对头的东西。跟社会主义精神建设相抵触的电影片段要剪掉。其它电影局审片组认为不可以公开放映的片段。
从商业的角度来说,电影上映一开始的都是删减版的,都是这样子的吗?为什...
因为迫于舆论压力。《江湖儿女》上映的时候,娱乐圈有人被爆阴阳合同,偷税漏税,冯小刚被牵连其中。在未删减版本中,冯小刚饰演一名医生,而国内公映的这一版,冯小刚的戏份消失了,只剩一双手出镜。
如果答案是肯定的,那他们就找到所属的电影集团投资制片人及相关人员,开始选导演、剧本、演员、赞助商等。这部电影的版权、相应收益、周边权益等都归投资方所有,最主要的是票房的分成也是归投资方所有。
以目前来说,电视剧的观众主要是女性,中老年人,青少年主要集中在网络上。
印度电影一般都很长,国内上映的是删减过后的版本,都已经超过两个小时。但《摔跤吧!爸爸》并没有很多印度电影给人的冗长感。从头到尾叙事结构非常清晰。
也不是所有的商业片都具有所有的商业元素,但必具备其中一二。一般来说,源自美国、现在很风行的所谓暑期档和圣诞档的电影都是商业片,中国的贺岁片,也是有代表性的商业片。
换个角度看,影片就是中国近现代社会的变迁。整个故事分为好几次“活着”。红高粱,张艺谋87年作品。《红高粱》是一个具有神话意味的传说。整部影片在一种神秘的色彩中歌颂了人性与蓬勃旺盛的生命力。